5.11.06 / UNDER PRESSURE 2006 / клуб Tuning Hall « В: 21.11.2006 16:47 GMT+4 часа(ов) »
Shifter Блин, перевод, действительно, идиотский! Кто так пишет! Первую часть с Офидианом невозможно читать из-за слишком часто повторяющегося слова "вечеринка", да и со станнедами уже со второй фразы начинается смех: "- Был как-то раз в Туле. Ничего так, нормально. Люди очень хорошие. От москвичей отличаются". То есть, из этого можно понять, что москвичи не очень хорошие люди! Станнед Гайзы явно не это имели в виду...
В общем, поставил бы двойки за оба интервью. Школьник и то бы лучше перевел.
5.11.06 / UNDER PRESSURE 2006 / клуб Tuning Hall « В: 22.11.2006 01:29 GMT+4 часа(ов) »
Да. Интервью конечно непонятные, но... Нас любят! мы нравимся и все пруццо с русских gabberов. Очень надеюсь, что это не просто слова!!! А это действительно так. Они тоже лучшие... Не обращая ни на какие слова эти люди лучшие!!!
добавлено спустя 1 минута
И короткие очень интервью :( хочется знать че там за бугром ваще происходит гг
Это склеиенно несколько коротких съемок на фотоаппарт, кстати а где видео которое снимал чел с небольшой камерой, который тут еще отписывался, что ему камера не очень мешала танцевать
2Все: вам только всех грязью поливать! Возьмите попробуйте сами интервью!
С удовольствием бы попробовал, была бы возможность! И написал бы статью в сто раз лучше того, что висит на Санвэйве!
Вот интервью с Офидианом, взятое Полихромом и Дэмиеном написано замечательно! Читать интересно и легко! В общем, небо и земля, если сравнивать!..
5.11.06 / UNDER PRESSURE 2006 / клуб Tuning Hall « В: 22.11.2006 14:00 GMT+4 часа(ов) »
Paul Sitter
Если честно, на момент своего сообщения я еще не читал интервью, ничего критичного в адрес автора перевода я не мог высказать, лишь перестраховался.
Интервью переводил, да и не только.
Кратко ознакомившись с переводом, грубых ошибок я не заметил. Единственное, что есть так это немного "воды", но это можно простить, т.к. насколько я знаю, запись интервью на диктофон получилась плохой из-за вентилляционных шумов в гримерке, в таких случаях прходится что-то выдумывать. К сожалению, не совсем умелое использование этого приема может привести к искажению смысла, что и произошло в интервью станнеда.